
台湾人跟台湾人聊天时喜欢穿插英文单词,不仅朋友间,上司对员工,父母对小孩等这些场合中都会听到各种用的并不到位的英文单词。为什么呢?老外也很疑惑,在台湾生活了10年的黑素斯给出3个猜测。
来自西班牙的黑素斯(Jesús)在他最新一期的“阿兜仔不教美语”视频中,除了吐槽在街上人们会不断跟他说英文,还提出了一个问题,那就是为什么台湾人跟台湾人说话不用纯中文,而是掺杂着很多英文单词?
黑素斯分析可能有3个原因:
第一个是有人想假冒自己是海外出生。不过他对这类人的目的很好奇,难道他们“想被搭讪吗?”“装酷吗?”,在他眼中,这些人“超白目”。
第二个原因是主管希望自己显得全球化,更是不想被年轻人看不起,所以讲话冒英语单词。
第三个原因是爸妈希望用英文单词启发自己的孩子。但黑素斯认为,这种作法只会让孩子分不清中英文。
说话中穿插英文单词其实在亚洲等很多亚洲国家都很普遍,你怎么看呢?
版权声明: 版权属于原作者,猪屁股整理发布。
本文地址: https://www.zhupigu.com/content/8753.html
转载请注明以上版权声明以及本文地址,若本内容对你构成侵权请联系我们删除。